{"id":353,"date":"2020-04-26T13:18:17","date_gmt":"2020-04-26T13:18:17","guid":{"rendered":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/?p=353"},"modified":"2020-05-15T12:07:02","modified_gmt":"2020-05-15T12:07:02","slug":"dolce-fanciulla-sweet-girl","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/?p=353","title":{"rendered":"Dolce Fanciulla | Sweet Girl"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" width=\"557\" height=\"803\" src=\"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/sweetgirl-1.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-354\" srcset=\"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/sweetgirl-1.jpeg 557w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/sweetgirl-1-208x300.jpeg 208w\" sizes=\"(max-width: 557px) 100vw, 557px\" \/><figcaption>The original Italian poem written by Antonio Ottavini in September of 1954<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\">Sweet girl, you don't know love\nyou don't know what it means to suffer through love\nyou don't know what it means to hurt the heart\nyou don't know what it can make you do\n\nYou jump and smile while singing\nyou go through valleys and paths, it's spring\nand in between the flight of birds you stay\nsitting in between the violets until the dusk of day\n\nThe spring silently brushes\nagainst your face with a flow of wind\nyou stay alone far from the people\nenjoying the blow of the wind that moves the waves of the ocean\n\nYou will be back one day at the sea shore\nwhile watching with love in your heart\nyou move your face as someone kisses you\ngently saying: there is love in you.<\/pre>\n\n\n\n<p>The above poem is the English translation of the original Italian poem. The translation was written by Mila Ottavini, with the aid of Marta Ottavini and Ugo Tomassini. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" width=\"1024\" height=\"695\" src=\"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Scan-1-1024x695.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-429\" srcset=\"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Scan-1-1024x695.jpg 1024w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Scan-1-300x204.jpg 300w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Scan-1-768x521.jpg 768w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Scan-1-1536x1043.jpg 1536w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Scan-1-2048x1391.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>Original photo of Marta Ottavini, my grandmother and the love of Antonio&#8217;s life.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" width=\"745\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/poemphotos-2-745x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-276\" srcset=\"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/poemphotos-2-745x1024.png 745w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/poemphotos-2-218x300.png 218w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/poemphotos-2-768x1056.png 768w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/poemphotos-2-1117x1536.png 1117w, http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/poemphotos-2.png 1344w\" sizes=\"(max-width: 745px) 100vw, 745px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-normal-font-size\">The writer of this poem is Antonio Ottavini, and is captured in this original photo. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-normal-font-size\">He was born on the 2nd of October 1937 and passed away on the 4th of August 1995.<\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sweet girl, you don&#8217;t know love you don&#8217;t know what it means to suffer through love you don&#8217;t know what it means to hurt the heart you don&#8217;t know what it can make you do You jump and smile while singing you go through valleys&#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":430,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/353"}],"collection":[{"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=353"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/353\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":433,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/353\/revisions\/433"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/430"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=353"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=353"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/ymmm.co.za\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}