Dolce Fanciulla | Sweet Girl

Sweet girl, you don't know love you don't know what it means to suffer through love you don't know what it means to hurt the heart you don't know what it can make you do You jump and smile while singing you go through valleys and paths, it's spring and in between the flight of birds you stay sitting in between the violets until the dusk of day The spring silently brushes against your face with a flow of wind you stay alone far from the people enjoying the blow of the wind that moves the waves of the ocean You will be back one day at the sea shore while watching with love in your heart you move your face as someone kisses you gently saying: there is love in you.
The above poem is the English translation of the original Italian poem. The translation was written by Mila Ottavini, with the aid of Marta Ottavini and Ugo Tomassini.


The writer of this poem is Antonio Ottavini, and is captured in this original photo.
He was born on the 2nd of October 1937 and passed away on the 4th of August 1995.
Leave a Reply